李弘权:在加国成长的中文坚持与社媒拼音表达

seoxx

12月27日讯 近日,上海男篮球员李弘权接受了《篮球》杂志的专访,在采访中他谈到了自己的家庭教育。

《篮球》杂志:你是队伍里英文说得最好吗?

李弘权:在加国成长的中文坚持与社媒拼音表达

李弘权:哈哈哈,可能吧。我从小在加拿大长大、生活。平时上课和跟朋友玩的时候讲英语,但一回到家,我爸爸妈妈就要求我讲中文。他们一直用中文来教育我。我的爸爸来自内蒙古呼和浩特,而妈妈则是江西南昌人,我现在还有很多亲戚在那里。从小,他们会让我学习一些中国文化,妈妈也教过我拼音,因此我的汉语读写能力没有问题。

李弘权:在加国成长的中文坚持与社媒拼音表达

《篮球》杂志:你的社交媒体上有些赛季总结的小文章,是你自己写的吗?

李弘权:在加国成长的中文坚持与社媒拼音表达

李弘权:对,这些小文章都是用拼音打出来的。这种情况下,我知道该怎么表达,所以能比较容易地拼出文字。不过,中文中有许多多音字,有时候一个发音对应多个字,那样的话,就会让人感到困惑。通常来说,小文章没什么问题,而且写完后身边的人都会帮我检查有没有错误,并进行修改。

《篮球》杂志:这个过程中,你是否觉得中文很有趣呢?那对于上海话,你能够听懂吗?

李弘权:哈哈,对,非常有趣!至于上海话,现在比刚来时能理解一些,但是还是不算太多。我刚来到上海的时候,一点都听不懂,可感觉它像是一门外语一样。但经过这三年的适应,现在至少可以听懂一点日常交流中的上海话了,还有球迷偶尔使用的一些词汇。